Правительство Грузии установило уровни владения грузинским языком 

2020-07-07T19:22:29+04:0007 Июл, 2020, 19:22|Главное, Новости, Общество|

ТБИЛИСИ, 7 июля – Новости-Грузия. Постановлением правительства Грузии утверждено общее описание уровней владения литературным грузинским языком.

Документ основан на общеевропейской шестиуровневой системе рекомендаций по преподаванию, изучению и оценке языка — A1, A2, B1, B2, C1, C2.

Как поясняется в постановлении, общее описание уровней владения грузинским языком включает набор критериев: чтение, письмо, устная речь, способность воспринимать язык на слух и т.д.

Целью постановления является введение единой, унифицированной системы преподавания, изучения и оценки грузинского языка.

Если вы владеете перечисленными навыками, то находитесь на одном из шести уровней владения грузинским.

Первый уровень — А1

Изучающий язык может: понимать международные слова (например, офис, интернет …) из грузинской речи, знакомые слова и простые фразы из простых текстов, произносимых четко и медленно, простые лексические элементы, которые часто используются в повседневной речи (например, да, нет, привет, до свидания, извините, спасибо …), простой текст с медленными, четкими и внутренними паузами.

Он может простым языком объяснить местонахождение знакомого объекта, способ доступа к нему. Может купить или заказать продукты, предметы (например, еду, напитки, одежду, билеты …); ответить на простые вопросы простыми словами, выражениями и стандартными предложениями; задать простые вопросы (например, что это, кто это?); представить себя, задать вопрос о личности и возрасте другого человека (например, спросить собеседника, кто он и как его зовут, сколько ему / ей лет).

Второй уровень — А2

Изучающий язык может: понимать медленно и четко произносимые слова, фразы и короткие предложения, часто используемые в тексте (например, диалог продавца и покупателя …) понимать текст, относящийся к знакомым темам (например, семья, учеба, работа, свободное время …), понять суть коротких, простых сообщений / утверждений, если текст произносится медленно и четко и затрагивает знакомые темы; понять простые инструкции о том, как добраться (пешком или на транспорте) до желаемого места, понять, о чем идет случайный разговор (в магазине / транспорте / банке);

Третий уровень — В1

Изучающий язык может: понимать разговор, когда кто-то говорит медленно и четко, однако в некоторых случаях он может попросить говорящего повторить или объяснить то или иное слово, фразу, предложение. Понимать простые информационные сообщения, связанные с повседневными проблемами, связанными с его деятельностью. Улавливать основное содержание дискуссии о повседневной жизни и / или знакомых темах, если дискуссия ведется не быстро и не на литературном языке. Выучить подробные инструкции (например, инструктор по фитнесу), советы (например, какие интересные места посетить во время поездки в другую страну), рецепты (например, приготовление пищи).

Понять основную суть, важные детали теле- и радиопрограмм (например, интервью, новости, охрана природы, мир животных, спортивные обзоры, кинозвезды, рекламные объявления …), если текст передается на литературном языке медленно и четко.

Четверый уровень — В2

Изучающий язык может: понимать разговорную речь (живую или записанную) о знакомых, незнакомых темах в личной, социальной, образовательной и профессиональной сферах в соответствии с нормами грузинского литературного языка. Может узнать практически все из текущих телевизионных новостей, прямых трансляций или ток-шоу по актуальным темам.

Может понять речь персонажей фильмов, если они говорят на литературном языке; может быстро перечитать сложные и длинные тексты, чтобы найти информацию, в которой он или она нуждается; может вступить в довольно обширную беседу практически по каждой теме из области общих интересов; может свободно говорить по-грузински так, что это не приводит к недоразумениям.

Пятый уровень — С1

Изучающий язык может: понять конкретную информацию из заявлений, сделанных в общественных местах (станция, стадион, самолет и т. д.), Несмотря на шум и плохой слух; может почти свободно понимать теле- и радиопрограммы, фильмы, даже в условиях нестандартного использования языка, точно понимать взаимозависимость говорящих; может понимать сложную техническую информацию; может понять большинство идиоматических или разговорных выражений, заметить взаимозависимость говорящих, изменить стиль разговора;может понимать сложные и масштабные художественные или научно-популярные тексты и их стилистические особенности, воспринимая мелкие детали текста. Может понять любой письменный текст, если у него есть возможность использовать словарь при необходимости.

Шестой уровень — С2:

Изучающий язык может следить за конференцией по незнакомой ему теме, в которой используются многие незнакомые термины, диалектные формы, профессиональные выражения; понимать лекции (доклады), в которых рассматриваются конкретные проблемы и которые используют идиоматические выражения, различные термины; может понять любую речь (живую или аудиозапись), произнесенную с естественной скоростью для носителя грузинского языка. Он может без труда понять нюансы любого сообщения; адаптироваться к акценту, специфической или диалектической речи говорящего, может понять содержание, даже если речь идет об абстрактных, сложных темах.

Добравшись до шестой ступени критериев, вы понимаете практически все услышанное и прочитанное. Можете говорить на любую тему без подготовки. Точно и без затруднений выражаете свою мысль даже в самых сложных ситуациях.