# Translation of Plugins - Cyrlitera – Transliteration of Links and File Names - Stable (latest release) in Russian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Cyrlitera – Transliteration of Links and File Names - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-02-09 22:09:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Cyrlitera – Transliteration of Links and File Names - Stable (latest release)\n"

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-pages.php:425
msgid "Sign me up"
msgstr "Подписаться"

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-pages.php:423
msgid "Your email address"
msgstr "Ваш email-адрес"

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-pages.php:410
msgid "Stay connected for news & updates!"
msgstr "Оставайтесь на связи, чтобы получать новости и обновления!"

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-pages.php:368
msgid "Leave a Review"
msgstr "Оставить отзыв"

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-pages.php:364
msgid "Liking the plugin? A quick review would mean a lot and helps us make it even better."
msgstr "Нравится плагин? Краткий отзыв был бы очень полезен и помог бы нам сделать его еще лучше."

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-pages.php:363
msgid "Leave a review:"
msgstr "Оставьте отзыв:"

#: libs/factory/forms/controls/checkbox.php:136
msgid "Disabled"
msgstr "Выключено"

#: libs/factory/forms/controls/checkbox.php:133
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"

#. translators: %1$s is plugin name, %2$s is HTML tag, %3%s is HTML tag, %4$s
#. is error message, %5$s is error code.
#: cyrlitera.php:135
msgid "The %s plugin has stopped. %2$s Error:%3$s %4$s Code: %5$s"
msgstr "Плагин %s был остановлен. %2$s Ошибка:%3$s %4$s Код: %5$s"

#: admin/pages/class-page-cyrlitera.php:274
msgid "Rollback URL Conversions"
msgstr "Откатить преобразования URL"

#: admin/pages/class-page-cyrlitera.php:266
msgid "Restores URLs to their original state before conversion."
msgstr "Восстанавливает URL-адреса в их исходное состояние до преобразования."

#: admin/pages/class-page-cyrlitera.php:256
msgid "Convert Existing Posts and Categories"
msgstr "Конвертировать существующие записи и категории"

#: admin/pages/class-page-cyrlitera.php:248
msgid "Converts URLs for posts, pages, tags, and categories created before the plugin was installed to Latin characters. Previously uploaded media files are not affected."
msgstr "Преобразует URL-адреса записей, страниц, меток и категорий, созданных до установки плагина, в латинские символы. Ранее загруженные медиафайлы не затрагиваются."

#: admin/pages/class-page-cyrlitera.php:183
msgid "If another plugin affects transliteration of links and file names, enable this option to make %s override those changes."
msgstr "Если другой плагин влияет на транслитерацию ссылок и имен файлов, включите эту опцию, чтобы %s переопределил эти изменения."

#: admin/pages/class-page-cyrlitera.php:174
msgid "Temporarily turns off transliteration on the frontend if you experience display or compatibility issues."
msgstr "Временно отключает транслитерацию в публичной части сайта в случае возникновения проблем с отображением или совместимостью."

#: admin/pages/class-page-cyrlitera.php:166
msgid "You can add custom transliteration character pairs. Example:"
msgstr "Вы можете добавить пользовательские пары символов транслитерации. Пример:"

#: admin/pages/class-page-cyrlitera.php:157
msgid "Automatically redirects visitors from existing non-Latin URLs to their transliterated Latin versions."
msgstr "Автоматически перенаправляет посетителей с существующих нелатинских URL-адресов на их транслитерированные латинские версии."

#: admin/pages/class-page-cyrlitera.php:147
msgid "Automatically converts file names of newly uploaded media to lowercase. Example: File_Name.jpg -> file_name.jpg"
msgstr "Автоматически преобразует имена новых загружаемых медиафайлов в нижний регистр. Пример: File_Name.jpg -> file_name.jpg"

#: admin/pages/class-page-cyrlitera.php:138
msgid "Automatically converts Cyrillic characters to Latin in file names when new media files are uploaded."
msgstr "Автоматически преобразует кириллицу в латиницу в именах новых загружаемых медиафайлов."

#: admin/pages/class-page-cyrlitera.php:129
msgid "Automatically converts URLs for newly created pages, posts, tags, and categories to Latin characters."
msgstr "Автоматически преобразует URL-адреса для новых создаваемых страниц, записей, меток и категорий в латинские символы."

#: admin/pages/class-page-cyrlitera.php:120
msgid "Cyrillic to Latin transliteration."
msgstr "Транслитерация из кириллицы в латиницу."

#: admin/boot.php:225 admin/pages/class-page-cyrlitera.php:181
msgid "Force transliteration (override other plugins)"
msgstr "Принудительная транслитерация (переопределение других плагинов)"

#: admin/boot.php:219 admin/pages/class-page-cyrlitera.php:172
msgid "Disable transliteration on the frontend"
msgstr "Отключить транслитерацию в публичной части сайта"

#: admin/boot.php:213 admin/pages/class-page-cyrlitera.php:165
msgid "Custom character mappings"
msgstr "Пользовательские сопоставления символов"

#: admin/boot.php:207 admin/pages/class-page-cyrlitera.php:155
msgid "Redirect old URLs to transliterated URLs"
msgstr "Перенаправлять старые URL-адреса на транслитерированные URL-адреса"

#: admin/boot.php:201 admin/pages/class-page-cyrlitera.php:145
msgid "Convert file names to lowercase on upload"
msgstr "Преобразовывать имена файлов в нижний регистр при загрузке"

#: admin/boot.php:195 admin/pages/class-page-cyrlitera.php:136
msgid "Transliterate file names on upload"
msgstr "Транслитерировать имена файлов при загрузке"

#: admin/boot.php:189 admin/pages/class-page-cyrlitera.php:127
msgid "Apply transliteration to new content"
msgstr "Применять транслитерацию к новому контенту"

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-pages.php:464
msgid "Enter the option name to search..."
msgstr "Введите название опции для поиска..."

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-pages.php:462
msgid "Can't find the settings you need? Use the search by the plugin options:"
msgstr "Не можете найти нужные настройки? Воспользуйтесь поиском по параметрам плагина:"

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-pages.php:418
msgid "Thank you for your subscription."
msgstr "Спасибо за вашу подписку."

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-pages.php:415
msgid "Thank you, you have successfully subscribed!"
msgstr "Спасибо, вы успешно подписались!"

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-pages.php:386
msgid "Donation for plugin development"
msgstr "Пожертвования на развитие плагина"

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-pages.php:336
msgid "Upgrade for $%s"
msgstr "Обновление для $%s"

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-pages.php:303
msgid "MORE IN CLEARFY <span>BUSINESS</span>"
msgstr "БОЛЬШЕ В CLEARFY <span>BUSINESS</span>"

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-pages.php:297
msgid "Perfect support."
msgstr "Идеальная поддержка."

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-pages.php:296
msgid "No ads;"
msgstr "Без рекламы;"

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-pages.php:295
msgid "Advanced settings;"
msgstr "Расширенные настройки;"

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-pages.php:294
msgid "Multisite support;"
msgstr "Поддержка Multisite;"

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-pages.php:293
msgid "40 new premium components within a year for the single price;"
msgstr "40 новых премиум-компонентов в течение года по единой цене;"

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-pages.php:292
msgid "4 premium components now;"
msgstr "4 премиум-компонентов сейчас;"

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-page-template-impressive.php:607
msgid "Page"
msgstr "Страница"

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-page-template-impressive.php:350
msgid "It seems that a caching/performance plugin is active on this site. Please manually invalidate that plugin's cache after making any changes to the settings below."
msgstr "Похоже, что Вы используете плагин кэширования или ускорения блога. Не забудьте после изменения любых настроек, очистить кэш вручную!"

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-page-template-impressive.php:350
msgid "The settings have been updated successfully!"
msgstr "Настройки были успешно обновлены!"

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-page-template-impressive.php:132
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive-lite/class-page-template-impressive-lite.php:264
#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-page-template-impressive.php:616
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"

#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive-lite/class-page-template-impressive-lite.php:222
#: libs/factory/templates/pages/templates/impressive/class-page-template-impressive.php:717
msgid "You do not have permission to edit page."
msgstr "У вас недостаточно прав, для редактирования этой страницы."

#: libs/factory/templates/pages/setup-parts/class-step-custom.php:35
msgid "Skip"
msgstr "Пропустить"

#: libs/factory/templates/pages/setup-parts/class-step-custom.php:24
msgid "Finish"
msgstr "Завершить"

#: libs/factory/templates/pages/setup-parts/class-step-custom.php:21
#: libs/factory/templates/pages/setup-parts/class-step-form.php:93
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"

#: libs/factory/templates/pages/class-pages-components.php:178
msgid "These are components of the plugin bundle. When you activate the plugin, all the components turned on by default. If you don’t need some function, you can easily turn it off on this page."
msgstr "Это компоненты пакета плагинов. При активации плагина все компоненты включены по умолчанию. Если вам не нужны какие-либо функции, вы можете легко отключить их на этой странице."

#: libs/factory/templates/pages/class-pages-components.php:176
msgid "<strong>Plugin Components</strong>."
msgstr "<strong>Компоненты плагина</strong>."

#: libs/factory/templates/pages/class-pages-components.php:111
msgid "An unknown error occurred while updating plugin components. Please contact the plugin support team to resolve this issue."
msgstr "При обновлении компонентов плагина произошла неизвестная ошибка. Пожалуйста, свяжитесь со службой поддержки плагина, чтобы решить эту проблему."

#: libs/factory/templates/pages/class-pages-components.php:103
msgid "Activate license"
msgstr "Активировать лицензию"

#: libs/factory/templates/pages/class-pages-components.php:103
msgid "To use premium components, you need activate a license!"
msgstr "Чтобы использовать премиум-компоненты, вам необходимо активировать лицензию!"

#: libs/factory/templates/pages/class-pages-components.php:95
msgid "Components have been successfully updated to the latest version."
msgstr "Компоненты успешно обновлены до последней версии."

#: libs/factory/templates/pages/class-pages-components.php:49
msgid "More features for plugin"
msgstr "Дополнительные функции для плагина"

#: libs/factory/templates/pages/class-pages-components.php:48
msgid "Components"
msgstr "Компоненты"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-setup.php:179
msgid "Not now"
msgstr "Не сейчас"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-setup.php:84
msgid "Setup"
msgstr "Настройка"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-setup.php:77
#: libs/factory/templates/pages/class-page-setup.php:78
msgid "Setup master"
msgstr "Мастер настройки"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-license.php:408
msgid "Submit Key"
msgstr "Активировать ключ"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-license.php:403
msgid "Have a key to activate the plugin? Paste it here:"
msgstr "Есть ключ для активации плагина? Вставьте сюда:"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-license.php:401
msgid "Have a key to activate the premium version? Paste it here:"
msgstr "У вас есть ключ для активации премиум-версии? Вставьте сюда:"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-license.php:390
msgid "remained"
msgstr "осталось"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-license.php:388
msgid "day(s)"
msgstr "дня(-ей)"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-license.php:378
msgid "please update the key"
msgstr "пожалуйста, обновите ключ"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-license.php:377
msgid "EXPIRED!"
msgstr "ИСТЕКЛА!"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-license.php:367
msgid "active sites"
msgstr "активные сайты"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-license.php:365
msgid "of"
msgstr "из"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-license.php:359
msgid "plan"
msgstr "тариф"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-license.php:355
msgid "domain"
msgstr "домен"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-license.php:347
msgid "Your license has expired, please extend the license to get updates and support."
msgstr "Срок действия вашей лицензии истек, пожалуйста, продлите ее, чтобы получить обновления и поддержку."

#: libs/factory/templates/pages/class-page-license.php:341
msgid "You use a paid subscription for the plugin updates. In case you don’t want to receive paid updates, please, click <a data-action=\"unsubscribe\" class=\"wcl-control-btn\" href=\"#\">cancel subscription</a>"
msgstr "Вы используете платную подписку на обновления плагина. Если вы не хотите получать платные обновления, нажмите <a data-action=\"unsubscribe\" class=\"wcl-control-btn\" href=\"#\">отменить подписку</a>"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-license.php:337
msgid "Сommercial license, only to the premium add-on to this free plugin. You cannot distribute or modify the premium add-on. But free plugin is a GPLv3 compatible license allowing you to change and use this version of the plugin for free."
msgstr "Коммерческая лицензия распространяется только на премиум-дополнения к этому бесплатному плагину. Вы не можете распространять или изменять премиум-версию плагина. Бесплатный же плагин имеет лицензию, совместимую с GPLv3, позволяющую вам изменять и использовать его бесплатно."

#: libs/factory/templates/pages/class-page-license.php:335
msgid "Public License is a GPLv3 compatible license allowing you to change and use this version of the plugin for free. Please keep in mind this license covers only free edition of the plugin. Premium versions are distributed with other type of a license."
msgstr "Общественная лицензия - это лицензия, совместимая с GPLv3, которая позволяет вам изменять и использовать эту версию плагина бесплатно. Имейте в виду, что эта лицензия распространяется только на бесплатную версию плагина. Премиум-версии распространяются с другим типом лицензии."

#: libs/factory/templates/pages/class-page-license.php:324
msgid "Automatic renewal, every %s"
msgstr "Автоматическое продление каждые %s"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-license.php:316
msgid "Synchronization"
msgstr "Синхронизация"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-license.php:312
msgid "Delete Key"
msgstr "Удалить ключ"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-license.php:306
msgid "Your current license for %1$s:"
msgstr "Ваша текущая лицензия для %1$s:"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-license.php:303
msgid "Upgrade to Premium"
msgstr "Улучшить до премиум-версии"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-license.php:286
msgid "Activate %s"
msgstr "Активировать %s"

#: libs/factory/templates/pages/class-page-license.php:272
msgid "Can’t find your key? Go to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">this page</a> and login using the e-mail address associated with your purchase."
msgstr "Не можете найти свой ключ? Перейдите на <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">эту страницу</a> и войдите, используя адрес электронной почты, связанный с вашей покупкой."

#: libs/factory/templates/pages/class-page-license.php:268
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Lean more</a> about the premium version and get the license key to activate it now!"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Узнайте больше</a> о премиум версии и получите лицензионный ключ для ее активации прямо сейчас!"

#: libs/factory/templates/includes/ajax-handlers.php:119
msgid "Subscription success cancelled"
msgstr "Подписка отменена"

#: libs/factory/templates/includes/ajax-handlers.php:115
msgid "The license has been updated"
msgstr "Лицензия обновлена"

#: libs/factory/templates/includes/ajax-handlers.php:111
msgid "The license is deactivated"
msgstr "Лицензия деактивирована"

#: libs/factory/templates/includes/ajax-handlers.php:106
msgid "Your license has been successfully activated"
msgstr "Ваша лицензия успешно активирована"

#: libs/factory/templates/includes/ajax-handlers.php:103
msgid "License key is empty or license key too long (license key is 32 characters long)"
msgstr "Лицензионный ключ отсутствует или слишком длинный (лицензионный ключ должен состоять из 32 символов)"

#: libs/factory/templates/includes/ajax-handlers.php:92
msgid "Licensing action not passed or this action is prohibited!"
msgstr "Активация лицензии не удалась или действие запрещено!"

#: libs/factory/templates/includes/ajax-handlers.php:36
msgid "You did not send your email address or it is incorrect!"
msgstr "Вы не отправили свой email-адрес или он неверный!"

#: libs/factory/pages/pages.php:73
msgid "You are trying to call this earlier than the plugin menu will be registered."
msgstr "Вы пытаетесь вызвать это раньше, чем будет зарегистрировано меню плагина."

#: libs/factory/forms/controls/pattern.php:117
msgid "Changing the color may takes a minute or more. Please be patient."
msgstr "В некоторых случаях изменение цвета может занять около минуты. Пожалуйста, будьте терпеливы."

#: libs/factory/forms/controls/pattern.php:114
msgid "Select color:"
msgstr "Выберите цвет:"

#: libs/factory/forms/controls/pattern.php:107
msgid "re-color"
msgstr "Перекрасить"

#: libs/factory/forms/controls/pattern.php:105
msgid "Change color"
msgstr "Выбрать цвет"

#: libs/factory/forms/controls/paddings-editor.php:70
msgid "Select a side and move the slider to set up:"
msgstr "Выберите сторону и переместите ползунок:"

#: libs/factory/forms/controls/multiple-textbox.php:89
msgid "Add new"
msgstr "Добавить новый"

#: libs/factory/forms/controls/holders/more-link.php:56
msgid "hide extra options"
msgstr "скрыть дополнительные настроки"

#: libs/factory/forms/controls/gradient.php:70
msgid "horizontal"
msgstr "горизонтальный"

#: libs/factory/forms/controls/gradient.php:69
msgid "vertical"
msgstr "вертикальный"

#: libs/factory/forms/controls/google-font.php:136
msgid "Unexpected error. The list of Google Fonts are empty."
msgstr "Непредвиденная ошибка. Список шрифтов Google пуст."

#: libs/factory/forms/controls/google-font.php:126
msgid "Invalide response from the Google Fonts API."
msgstr "Неверный ответ от Google Fonts API."

#: libs/factory/forms/controls/google-font.php:118
msgid "Unable to retrieve the list of Google Fonts."
msgstr "Не удалось получить список шрифтов Google."

#: libs/factory/forms/controls/google-font.php:68
msgid "Google Fonts:"
msgstr "Шрифты Google:"

#: libs/factory/forms/controls/google-font.php:57
msgid "Standard:"
msgstr "Стандартные:"

#: libs/factory/forms/controls/font.php:190
msgid "Monospaced:"
msgstr "Группа Monospaced:"

#: libs/factory/forms/controls/font.php:134
msgid "Serif:"
msgstr "Группа Serif:"

#: libs/factory/forms/controls/font.php:83
msgid "Sans Serif:"
msgstr "Группа Sans Serif:"

#: libs/factory/forms/controls/font.php:80
#: libs/factory/forms/controls/google-font.php:52
msgid "(use default website font)"
msgstr "(шрифт сайта по умолчанию)"

#: libs/factory/forms/controls/dropdown.php:271
#: libs/factory/forms/controls/dropdown.php:352
msgid "- empty -"
msgstr "- пусто -"

#: libs/factory/forms/controls/dropdown.php:126
#: libs/factory/forms/controls/list.php:96
#: libs/factory/forms/controls/list.php:139
msgid "The list is empty."
msgstr "Список пуст."

#: libs/factory/core/includes/updates/class-factory-premium-upgrader.php:815
msgid ""
"Congratulations, you have activated a premium license! Please activate premium add-on to use pro features now.\n"
"        <a href=\"%s\">Activate</a> premium add-on or <a href=\"%s\">cancel</a> license."
msgstr ""
"Поздравляем, вы активировали лицензию! Пожалуйста, активируйте премиум-дополнение, чтобы начать использовать новые функции.\n"
"        <a href=\"%s\">Активировать</a> премиум-дополнение или <a href=\"%s\">отменить</a> лицензию."

#: libs/factory/core/includes/updates/class-factory-premium-upgrader.php:813
msgid ""
"Congratulations, you have activated a premium license! Please install premium add-on to use pro features now.\n"
"        <a href=\"%s\">Install</a> premium add-on or <a href=\"%s\">cancel</a> license."
msgstr ""
"Поздравляем, вы активировали премиум лицензию! Пожалуйста, установите премиум-дополнение, чтобы начать использовать новые функции.\n"
"       <a href=\"%s\">Установить</a> премиум-дополнение или <a href=\"%s\">отменить</a> лицензию."

#: libs/factory/core/includes/updates/class-factory-premium-upgrader.php:812
msgid "Your license has expired. You can no longer get premium plugin updates, premium support and your access to Webcraftic services has been suspended."
msgstr "Срок действия вашей лицензии истек. Вы больше не можете получать премиальные обновления плагина и поддержку, а ваш доступ к сервисам Webcraftic был приостановлен."

#: libs/factory/core/includes/updates/class-factory-premium-upgrader.php:811
msgid "License activation required. A license is required to get premium plugin updates, as well as to get additional services."
msgstr "Требуется активация лицензии. Лицензия необходима для получения обновлений плагинов премиум-класса, а также для получения дополнительных услуг."

#: libs/factory/core/includes/functions.php:152
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "Функция %1$s с версии %2$s <strong>считается устаревшей</strong>. Альтернативы не предусмотрено."

#: libs/factory/core/includes/functions.php:150
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "Функция %1$s с версии %2$s <strong>считается устаревшей</strong>! Используйте %3$s."

#: libs/factory/core/includes/components/class-install-component-button.php:435
#: libs/factory/templates/pages/class-pages-components.php:232
msgid "Read more"
msgstr "Читать далее"

#: libs/factory/core/includes/components/class-install-component-button.php:434
msgid "Preparation..."
msgstr "Подготовка..."

#: libs/factory/core/includes/components/class-install-component-button.php:433
msgid "Please wait..."
msgstr "Пожалуйста, подождите..."

#: libs/factory/core/includes/components/class-install-component-button.php:432
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"

#: libs/factory/core/includes/components/class-install-component-button.php:431
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивировать"

#: libs/factory/core/includes/components/class-install-component-button.php:430
msgid "Install"
msgstr "Установить"

#: libs/factory/core/includes/components/class-install-component-button.php:429
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"

#: libs/factory/core/includes/class-factory-requirements.php:299
msgid "Plugin %s is already activated, you are trying to activate it again."
msgstr "Плагин %s уже активирован, вы пытаетесь активировать его снова."

#: libs/factory/core/includes/class-factory-plugin-abstract.php:582
msgid "You cannot use this feature on the frontend."
msgstr "Вы не можете использовать эту функцию во внешней части сайта."

#: libs/factory/core/includes/class-factory-migrations.php:525
msgid "There is no PHP Tokenizer extension installed on your server, you cannot use the token_get_all function."
msgstr "На вашем сервере не установлено расширение PHP Tokenizer, вы не можете использовать функцию token_get_all."

#: libs/factory/core/includes/class-factory-migrations.php:194
msgid "migrations DEBUG bar"
msgstr "панель переноса (ОТЛАДКА)"

#: libs/factory/core/includes/class-factory-migrations.php:187
msgid "Migrate now"
msgstr "Мигрировать сейчас"

#: libs/factory/core/includes/class-factory-migrations.php:186
msgid "Need migration:"
msgstr "Требуется перенос:"

#: libs/factory/core/includes/class-factory-migrations.php:185
msgid "Current plugin version:"
msgstr "Текущая версия плагина:"

#: libs/factory/core/includes/class-factory-migrations.php:184
msgid "Old plugin version (debug):"
msgstr "Старая версия плагина (отладка):"

#: libs/factory/core/includes/class-factory-migrations.php:182
msgid "Plugin activated:"
msgstr "Плагин активирован:"

#: libs/factory/core/includes/class-factory-migrations.php:150
msgid "migration error"
msgstr "ошибка переноса"

#: libs/factory/core/includes/class-factory-migrations.php:143
msgid "I fixed, confirm migration"
msgstr "Исправлено, подтвердить перенос"

#: libs/factory/core/includes/class-check-compatibility.php:90
#: libs/factory/core/includes/class-factory-requirements.php:292
msgid "You need to update WordPress to %s or higher!"
msgstr "Вам необходимо обновить WordPress до версии %s или выше!"

#: libs/factory/core/includes/class-check-compatibility.php:85
#: libs/factory/core/includes/class-factory-requirements.php:285
msgid "You need to update the PHP version to %s or higher!"
msgstr "Вам необходимо обновить PHP до версии %s или выше!"

#: libs/factory/core/includes/class-check-compatibility.php:79
#: libs/factory/core/includes/class-factory-requirements.php:255
msgid "Possible reasons:"
msgstr "Возможные причины:"

#: libs/factory/core/includes/class-check-compatibility.php:78
#: libs/factory/core/includes/class-factory-requirements.php:254
msgid "The %s plugin has stopped."
msgstr "Плагин %s остановлен."

#: libs/factory/core/includes/class-check-compatibility.php:76
#: libs/factory/core/includes/class-factory-requirements.php:252
msgid "warning"
msgstr "предупреждение"

#: libs/factory/core/ajax/install-addons.php:199
msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials."
msgstr "Не удалось подключиться к файловой системе. Пожалуйста, подтвердите свои учетные данные."

#: libs/factory/core/ajax/install-addons.php:154
msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "К сожалению, вам не разрешается устанавливать плагины на этом сайте."

#: libs/factory/core/ajax/install-addons.php:144
msgid "No plugin specified."
msgstr "Не указан плагин."

#: libs/factory/core/ajax/install-addons.php:116
msgid "Required attribute [component_name] is empty."
msgstr "Обязательный атрибут [component_name] пуст."

#: libs/factory/core/ajax/install-addons.php:97
msgid "An unknown error occurred during the activation of the component."
msgstr "При активации компонента произошла неизвестная ошибка."

#: libs/factory/core/ajax/install-addons.php:47
msgid "You are trying to perform an invalid action."
msgstr "Вы пытаетесь выполнить недопустимое действие."

#: libs/factory/core/ajax/install-addons.php:31
msgid "Required attributes are not passed or empty."
msgstr "Обязательные атрибуты не переданы или пусты."

#: libs/factory/core/ajax/install-addons.php:27
msgid "Something went wrong."
msgstr "Что-то пошло не так."

#: libs/factory/core/ajax/install-addons.php:27
#: libs/factory/core/ajax/install-addons.php:112
msgid "You don't have enough capability to edit this information."
msgstr "У вас недостаточно прав для редактирования этой информации."

#: admin/pages/class-page-cyrlitera.php:276
msgid "The rollback of new changes was successful!"
msgstr "Откат новых изменений прошел успешно!"

#: admin/pages/class-page-cyrlitera.php:258
msgid "URL of old posts, pages, terms, tags successfully converted into Latin!"
msgstr "URL старых записей, страниц, терминов и меток успешно преобразованы в латиницу!"

#: admin/pages/class-page-cyrlitera.php:120
msgid "Converts Cyrillic permalinks for posts, pages, taxonomies, and media files to the Latin alphabet. Supports Russian, Ukrainian, Georgian, and Bulgarian. Example: http://site.dev/последние-новости -> http://site.dev/poslednie-novosti"
msgstr "Преобразует кириллические постоянные ссылки для записей, страниц, таксономий и медиафайлов в латинский алфавит. Поддерживает русский, украинский, грузинский и болгарский языки. Пример: http://site.dev/последние-новости -> http://site.dev/poslednie-novosti"

#: admin/pages/class-page-cyrlitera.php:82
msgid "General"
msgstr "Общие"

#: admin/pages/class-page-cyrlitera.php:82
msgid "Transliteration"
msgstr "Транслитерация"

#: admin/pages/class-page-cyrlitera.php:65
#: libs/factory/core/includes/class-factory-requirements.php:151
msgid "Cyrlitera"
msgstr "Cyrlitera"

#: admin/boot.php:56
msgid "If you do not want to deactivate the plugin %s for some reason, we strongly recommend that you do not use the same plugin functions at the same time!"
msgstr "Если вы по какой-либо причине не желаете деактивировать плагин %s, мы настоятельно рекомендуем вам не использовать схожие функции плагинов одновременно!"

#: admin/boot.php:55
msgid "We found that you have the plugin %s installed. The functions of this plugin already exist in %s. Please deactivate plugin %s to avoid conflicts between plugins functions."
msgstr "Мы обнаружили, что у вас установлен плагин %s, функции этого плагина уже есть в %s. Пожалуйста, деактивируйте плагин %s во избежание конфликтов между функциями плагинов."

#. Author URI of the plugin
#: cyrlitera.php
msgid "https://themeisle.com"
msgstr "https://themeisle.com"

#. Author of the plugin
#: cyrlitera.php
msgid "Themeisle"
msgstr "Themeisle"

#. Description of the plugin
#: cyrlitera.php
msgid "The plugin converts Cyrillic, Georgian links, filenames into Latin. It is necessary for correct work of WordPress plugins and improve links readability."
msgstr "Плагин преобразует кириллические, грузинские ссылки, имена файлов в латинские, это нужно для корректной работы WordPress плагинов и улучшения читаемости ссылок."

#. Plugin URI of the plugin
#: cyrlitera.php
msgid "https://wordpress.org/plugins/cyrlitera/"
msgstr "https://ru.wordpress.org/plugins/cyrlitera/"

#. Plugin Name of the plugin
#: cyrlitera.php
msgid "Cyrlitera – transliteration of links and file names"
msgstr "Cyrlitera – транслитерация ссылок и имен файлов"