ТБИЛИСИ, 27 января – Новости-Грузия. Президент Грузии Саломе Зурабишвили посмертно наградила премией имени Важа-Пшавела поэта, публициста и переводчика Давида Цередиани.
Саломе Зурабишвили вручила премию семье Давида Цередиани на церемонии награждения, которая прошла в резиденции президента.
Премия подчеркивает важность грузинской культуры и литературы — поэзии, которая является одним из величайших сокровищ нашей страны, сказала Зурабишвили.
«Отмечать премию имени Важа-Пшавела важно даже во время этой пандемии, экономического и социального кризиса, потому что культура развивается и по-прежнему сохраняет свою определяющую роль в обществе и стране. Хочу подчеркнуть, что Давид Цередиани был не только достойным поэтом, но и прекрасным переводчиком немецкой и французской поэзии, которая останется в истории грузинской культуры. Нам нужно больше хороших переводчиков, чтобы «вынести» нашу культуру и «принести» к нам культуру других стран», сказала Зурабишвили.
Президент Грузии поблагодарила членов комиссии премии Важа-Пшавела и ее председателя Ростома Чхеидзе за проделанную работу.
Давид Цередиани ушел из жизни на 83 году жизни в 2019 году. Долгие годы Давид Цередиани работал в Литературном институте имени Шота Руставели. С 1981 года начал активно заниматься переводами.
Среди его знаменитых переводов лучшие произведения немецких и французских классиков: Франсуа Вийона, «Фауст» Гёте, произведения Бодлера, «Сказки» братьев Гримм. Недавно он блестяще перевел «Цыганский романсеро» Федерико Гарсиа Лорки. Он является автором литературных эссе, очерков и нескольких сборников, а также лауреатом премии «Саба» 2012 года.
В 2014 году Цередиани был удостоен премии «Саба» за особый вклад в развитие литературы.